:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
07/04/10 00:02
Superman will be a big help to anyone having difficulty doing something, be it big or small.
From everyday chore to last-minute job and expert's advice, call Superman for low-priced high-comfort ** Superman can do these things. Driving nails for single women, Waking up late risers with morning calls, getting rid of pesky stalkers, shopping at malls, and house chore such as washing dishes, cleaning and cooking for the more lazy. Superman is always ready to do other work not listed here, if you need it. 대충 해봤어요.. 역할대행 서비스라는 단어를 뭐라해야 될지 몰라서 최대한 회피하고 **라고 표시하기도 했구요..
07/04/10 00:03
첫 번째 문장만 하자면 (비슷한 의미로 의역했습니다)
Superman provides a variety of services tailored to those who need assistance in the aforementioned things. (수퍼맨은 위에 언급한 일들에 관해 도움을 필요로 하는 사람들을 위해 맞춤화된 다양한 서비스를 제공합니다.) 다음 문장들은 다른 분들에게 패스합니다.
07/04/10 04:54
조금 더 해보자면...
Call Superman wherever you are and whatever you need. (어디에 있든지 어떤 도움을 원하든지 수퍼맨에 연락주세요) Superman guarantees high-quality services at a cheap price. (수퍼맨은 저렴한 가격에 고품격 서비스를 보장드립니다.) Following is a list of the main services offered by Superman. (수퍼맨이 제공하는 기본 서비스들의 목록은 다음과 같습니다.)
|