PGR21.com
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
Date 2008/01/12 11:56:36
Name 밀가리
File #1 532161_1162708333.jpg (160.1 KB), Download : 4
Subject "~하다는" 이 말투. 유행인겁니까?


안녕하세요. 유학중인 pgr유저입니다.
한국에 있다보니 아무래도 한국유행에 따라가긴 좀 힘드네요. 인터넷하면서 간간히 한국내 사정을 짐작해 볼 뿐 입니다.


근데 요즘 pgr 또는 다른 커뮤니티 가면

많은 사람들이

~하다는.. 이런식의 일본어 번역투 (일본 에니메이션이나 인터넷에서 많이 쓰더군요.) 쓰는 데요. 도대체 왜 쓰는겁니까? 누가 방송에 나와서 유행시키기라도 했나요?

개인적으로 보기 매우 안좋기 때문에 유행이라면 빨리 지나가버리면 좋겠네요.


ps: 참고로 인터넷 좀 뒤지다가 재미있는거 찾아서 그림파일로 올려봐요.
ps2: pgr에서는 "AA선수 오늘 정말 멋졌다라는!! 히히. 앗 근데  BB선수에 배팅했다는..(먼산.. 털석)" 이런 댓글 안보면 좋겠습니다.

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
08/01/12 12:04
수정 아이콘
본적은 있지만 써본적은 없네요
사람들이 은근히 많이쓰는듯
08/01/12 12:07
수정 아이콘
특별히 누가 유행시킨건 아니죠.
08/01/12 12:10
수정 아이콘
예전부터 많이들 쓰다가 요즘에는 그래도 줄어든 편 아닌가요? 그리고 디씨 등지에서는 XX하다능~ 등으로 오덕체를 쓰는 경우도 있는데 이런 경우는 일부러 쓰는 거구요.
밀가리
08/01/12 12:12
수정 아이콘
그런가요? 요즘 pgr하면서 유난히 많이 저런 어투가 보이길래 무슨 유행이라도 된 줄 알았습니다.
08/01/12 12:21
수정 아이콘
그냥 꾸준히 쓰이는 문체인데, 예전에는 일본 문화를 좋아하는 사람들이 많이 사용하였다가, 요즘에는 인터넷 유저들이 장난식으로 쓰는 경우가 많습니다. "~하다는"보다는 "~하다능"으로 소위 오X후를 우스꽝스럽게 놀리는 말투로 쓰이지요. 이젠 유행어라고 봐도 사실 무방하다고 봐요. 쓰이는 양상이 많이 바뀌었으니.
마린이랑러커
08/01/12 12:23
수정 아이콘
인터넷을 통해서 글쓰는 문화(?)가 그나마 활발해 지고 있는데,
자기 생각을 확실하게 종결지어서 표현하기를 부담스럽게 생각하고,
때마침 저런 표현들과 적절히 맞아 떨어져서 자주 사용되는것 같습니다.
확실히 종결어미를 흐리면 글쓰기에 부담이 덜 하죠...
지나가다...
08/01/12 12:25
수정 아이콘
저는 저것을 왜 일본어 번역투라고 부르기 시작했는지 궁금합니다.
일본인의 블로그나 책, 애니메이션을 봐도 '~하다는...'으로 번역될 만한 일본어 문체를 본 기억이 없습니다.
혹시 아시는 분 계시면 가르쳐 주셨으면 합니다.

저도 가끔 단정투로만 말을 끝내기가 어색해서 '~...'으로 끝맺음하고 싶은 유혹을 느끼기도 하고 가끔은 쓰기도합니다.
글을 부드럽게 만들기 위해 가끔씩 쓰는 도구로는 쓸만하다고 봅니다.
08/01/12 12:31
수정 아이콘
일본식 문체를 풍자하는 표현으로 '~하다능'을 사용하는거죠.
일본식 문체쓰는 사람들을 놀리다가 유행어가 된듯합니다.
연합한국
08/01/12 12:32
수정 아이콘
저 역시 nting님 생각 그대로입니다. 옛날에는 일본대중문화쪽에 심취한 사람들이 주로 쓰다가
요새는 오히려 조롱하는 느낌으로 저런 말을 많이 쓰죠.
잃어버린기억
08/01/12 12:44
수정 아이콘
혹시 처..천재? 이런건 제가 많이 본거 같은데,
일본어 초보이긴 하지만 서적을 보든 티비를 보든 '~는..' 이런문체는 많이 못본거 같은데...
완성형폭풍저
08/01/12 12:47
수정 아이콘
일본어 문체든, 미국어 문체든, 중국어 문체든, 남용되지만 않는다면 상관없다고 생각합니다.
표현의 다양성 측면에서도 그러하고, 개인적으론 저도 즐겨 사용하는 표현방식들이기도 하거든요.
인터넷을 안하다보니 일본식 문체라는것을 처음 알았네요..
08/01/12 12:59
수정 아이콘
~하다는...은 10여년 전에도 쓰였습니다. 이제는 유행 차원을 넘어선 듯.

제가 제일 싫어하는건 '...하긔'로 끝내는 말투입니다.;;
abrasax_:Respect
08/01/12 13:07
수정 아이콘
정말 보기 싫죠.
08/01/12 13:11
수정 아이콘
인터넷언어는 디씨에서 나오는게 많죠. 물론 전 디씨 애용합니다.
parallelline
08/01/12 13:53
수정 아이콘
저도~하다는 요건 좀 쓰는사람들 은근히 좀 그래서 안쓰죠..(물론 쓰는사람한테 하지말란소리는 할정도로 나쁘진 않습니다.) 물론 이것으로 끝나는 문장을가끔 쓰는건 이해하지만 안끝내도 될껄 꼭 이문장으로 끝내는 사람도 있더라고요.
08/01/12 13:53
수정 아이콘
소위 오덕체입니다.
새벽의사수
08/01/12 14:06
수정 아이콘
요즘엔 놀리려고 비아냥대는 느낌으로 쓰는 게 더 많죠.
새벽바람
08/01/12 14:18
수정 아이콘
지나가다...님// 이유.. 그런거 없습니다.
나우누리에서 누군가가 저 말투를 정리해서 마음대로 일본어투라고 (그리고 그 글에 왜 일본어투라고 붙였는지 한마디의 설명도 없습니다) 붙였는데 사람들이 아무 생각없이 그냥 받아들였죠..
여론조작이나 대중선동은 때때로 참 쉬워 보이더라고요..
08/01/12 15:02
수정 아이콘
っていう..
라는 문체로 말을 흐리는 거는 많이 씁니다..
저걸 ~하다는..이라고 번역은 너무 직역에 가깝지만..비슷하다면 이쪽이겠군요.(저게 종결의 의미라면 ~라고 한다. 겠지만 뒤에 오는 목적어를 생략하는 방식이라면 ~라는...이라는 말로 해석이 됩니다)
뎀프시롤
08/01/12 15:37
수정 아이콘
지나가다...님 댓글에 동감합니다.
non-frics
08/01/12 16:01
수정 아이콘
저두 이런거 보기싫다는... 이런거겠죠? 옛날부터 많이 쓰였던거같은데요. 요즘은 아마 쓰는사람만 쓰겠죠.
김솔직
08/01/12 16:07
수정 아이콘
덕후도 덕후 나름의 취향이 있다는...
존중해 달라는... (퍽!!)
다이야키
08/01/12 16:16
수정 아이콘
って를 애니메이션 자막등에서 ~하다는 으로 번역하다보니 이렇게 된것 같네요...
Aが病気だって A가 아프대 -> A가 아프다는
와 같이 남의 일을 전달하는 의미가 있고
今日試験だってね 오늘 시험이라서 말야 -> 오늘 시험이라는
와 같이 어조를 흐리는 의미도 있는데...
아마도 이 표현이 아닐까 생각되네요.
08/01/12 16:54
수정 아이콘
다이야키//어느 애니메이션 자막에서 ~하다는으로 번역하던가요? 좀 알려주시길. 저는 그렇게 번역한 자막 한번도 못봤거든요?
夜空ノムコウ
08/01/12 20:34
수정 아이콘
'~는...' 이런 말투는 일본에서.. 주로 여자들이 구어체로 많이 쓰는(약간 귀여운척 - 문화적 차이) 형용사만으로 이루어진 문장에서 비롯된듯 합니다. ~い。~な。~の。이런 문장들 말이죠. 귀여운척의 본좌는 자신을 3인칭으로 부르는게 아 주~~~~;
이카로스
08/01/12 22:04
수정 아이콘
본문과는 상관 없는 이야기 입니다만 저도 들은 이야기가 있어서 적어봅니다..

하다는.... 이라고 말을 맺지 않고 흐리는 것은 일본 전체의 정서 때문이라고 들은적이 있습니다 (꼭 입증된 것은 아닙니다...)
일본 정서의 경우, 다른사람에게 자신의 의견을 집적적으로 표출하지 않고 남이 알아주기를 바란다거나 그렇다고 하더군요..
예를 들어 우리나라에서는 친구가 몸이 안좋을 경우 병원에가라 는 식의 거의 명령조에 가깝게 말하는반면(대부분의 경우)
미국은 병원에 가보는 게 어떻겠냐는 식의 권유조, 그리고 일본의 경우 "병원에가보는건...." 이런식이라는 거죠...

저도 ~하다는.... 이런 어투를 글으로 보는거 정말 짜증이 나더라고요~
장군보살
08/01/12 22:30
수정 아이콘
일본식 번역투로. 일본 애니메이션과 만화에서만 볼수있는 문체입니다.

아직 소양과 인성을 제대로 갖추지않은 저연령층때 무분별한 일본문화 습득에 의해서 빚어낸 말투죠..

특히 루리웹이나 디시인사이드 애니메이션갤러리같이 일본문화 동호 커뮤니티같은데서 저말투 안쓰는 사람 보기어렵죠;;

그러다보니 오덕후체,,일빠체라는 비아냥도 들을수있구요.. 뭐 어차피 일본문화를 많이 접하지않은사람들은 저런말투 안씁니다.
장군보살
08/01/12 22:33
수정 아이콘
예전에는 일본애니메이션과 만화를 그냥 직역을 했기때문에 저런식의 말투가 빈번했습니다. 옛날 만화책이나 90년대 애니 비디오를 보시면 쉽게 발견할수있습니다. 요즘은 보통 번역에 의역을 많이써서 저런말투는 없죠..(없다기보다는 우리식으로 순화해서 나오죠.)

그대신 일본 인터넷사이트의 네티즌들은 저런말투를 많이씁니다.. 어떻게 주장해도 저건 일빠체 혹은 일본인들의 문체라고 해도 반박의 여지가 없으니까..쓰든 안쓰든 자기 좋을대로 하시기바랍니다.. 전 참고로 저런말투 쓰는사람 굉장히 찌질해보입니다. 한국인이 말이죠.
08/01/13 13:42
수정 아이콘
피쟐에도 저런 말투 쓰는 사람 몇몇 있죠-_- 아이디도 외웠음.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
32888 최근 영화 질문... [2] 휘루루1703 08/01/12 1703
32887 영화로 영어공부를 하려고하는데요. [5] non-frics2105 08/01/12 2105
32886 예비고2 수학공부를 하고 있는데요. [4] 티티1562 08/01/12 1562
32885 저그대저그 빌드상성좀 가르쳐주세요 [4] Xavi2128 08/01/12 2128
32884 그래픽 카드 비교.. [4] 휘루루1589 08/01/12 1589
32882 영화 철콘근크리트 화보집 구할수 있는데 없을까요? [2] 종종종그그미2105 08/01/12 2105
32881 ome에 관하여. [14] JPstyle2127 08/01/12 2127
32880 이번 이명박 대통령 취임식 때.. [4] 바카스2674 08/01/12 2674
32879 프로리그를 비롯한 모든 스포츠의 리그일정에 관한 질문. [1] 히든고수1925 08/01/12 1925
32878 "~하다는" 이 말투. 유행인겁니까? [29] 밀가리2950 08/01/12 2950
32877 fm2008 질문 한번 더 합니다. [2] worcs2552 08/01/12 2552
32876 상품권 10만원으로 살만한 것이 뭘까요? [8] 제3의타이밍2227 08/01/12 2227
32875 편입관련해서 질문 드릴께요. 꼭 답 부탁드립니다. [2] 의정부프레임2121 08/01/12 2121
32874 요즘 '의룡'이라는 드라마를 보다가 드는 의문점 몇가지.. 수술할때 말입니다 [7] 지포스22610 08/01/12 2610
32873 2006년 글은 못보는 건가요?? [2] 길시언 파스크1929 08/01/12 1929
32872 게임 이름좀 알고싶어요 [1] 루트1882 08/01/12 1882
32871 이런 영화 좀 추천해주세요.. [10] 웨인루구니2374 08/01/11 2374
32870 무방비도시 보신분께(스포일러 있어요!) [4] 대장균2999 08/01/11 2999
32869 컴퓨터 사운드에 대한 질문있어요~ 제나로가축소2068 08/01/11 2068
32868 mbcgame 이사어디로? [3] LOPTIMIST1952 08/01/11 1952
32867 지갑 좀 추천해주세요 [4] worcs2160 08/01/11 2160
32866 슬림본체 → 보통본체 옮기는것 질문~ [2] CheerfuL2106 08/01/11 2106
32865 17, 19인치 CRT모니터 구할 방법 없을까요? [7] 나늬1906 08/01/11 1906
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 6시간내에 달린 댓글
+ : 최근 12시간내에 달린 댓글
맨 위로