:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
09/06/05 10:48
하다못해 번역기를 돌려서라도, 단어만 찾아서라도, 스스로 문장은 만들어보시고 올려주셨으면 합니다. '영어강의' '세계화' '모국어' '아시아' 등등, 당장 네이버나 다음 사전에만 쳐도 바로 쏟아져 나오는 평이한 단어들로 구성된 평이한 문장입니다. 처음부터 영작이 잘 되는 사람은 없으니 쉬운 말로 바꿔서 죽이되든 밥이되든 숯덩이가 되든 일단 스스로 문장을 구성해보신 후에 올려주시면 그때 봐 드리겠습니다.
09/06/05 13:42
일단 수정해드리기 전에.
1. 사전에서는 단어나 숙어만 찾으세요. 문장이나 형용사구 같은 건 어느 나라 사전에도 안 나옵니다. 따라서 '이러한 추세'는 사전에 안 나오지만 '추세'는 사전에 나옵니다. '이러한'은 단지 '추세'를 꾸미는 말에 불과합니다. 어떤 식으로 사전을 찾으셨는지는 모르겠으나, 사전은 단어의 기본형을 알려주지 문장에 쓰이는 응용표현을 알려주지 않습니다. 2. 위에서 한 말과 연결되는 말입니다만, 내나라 말을 잘해야 남의 나라 말도 잘합니다. 그런고로, 국어를 잘해야 영어도 잘합니다. '이러한 일환'은 국어에 없는 말입니다. 당연히 영작이 안 되지요-_-; 3. 예문을 많이 보세요. 요즘 포털 사전들 훌륭합니다. 단어를 찾으면 그 단어에 따라오는 예문들을 쫙 뿌려줍니다. 그것들을 눈에, 머릿속에 잘 넣어 두셔야 영작이 늘어납니다. 말은 더듬더듬 해도 뜻만 통하면 그만이지만, 글은 불행히도 그렇지가 못합니다. 4. 늘 드리는 말씀입니다만 기본에 충실하세요. 중학교 1학년 문법책만 다시 뒤져봐도 미국인의 50% 보다 좋은 글을 쓸 수 있습니다. 단수/복수, 주어, 시제 등등 가장 기본적인 부분에 집중하세요. -------------------------------------------------------------------------------------------- 현재 아시아에는 세계화 열풍이 불고있다. Asia countries try to make globalizational. -> Globalization is sweeping through Asia nowadays. (첫 문장은 어떤 의도로 작성하신 건지 모르겠어서, 하나하나 뜯어드리기엔 문장 전체가 애초에 틀려서, 패스합니다.) 이러한 일환으로 아시아의 1류대학들은 모국어 대신 영어로 강의를 하고있다. Many No.1 universities in Asia start teaching in English instead of mother language -> As part of this trend, many prominent universities in Asia are giving lectures in English instead of their mother languages. (No.1은 틀린 말은 아니나 구어체에 가깝습니다. 작문은 좀더 형식을 갖출 필요가 있겠지요. prominent로 바꿉니다. 강의를 '하고 있다' 라고 했으면 현재진행형을 쓰세요.) 한국도 이러한 추세에 맞추어 영어강의를 시작하고 있다. According to this trend, Korea universities start teaching in English -> Korean universities are also starting to in English, following this trend. (according to는 어떤 대원칙(법, 규칙)이 존재하고 그것을 기반으로 하여 행동이나 양식을 맞출 때, 혹은 말하고자 하는 정보의 소스가 어디인지를 밝힐 때 쓰는 말입니다. 그냥 쉽게 follow를 쓰시면 됩니다-_-) 올해부터 A대학도 과학강의를 영어로 시작하였다. From 2009years, A universities started teaching science subjects in English -> 'A' university started teaching science courses in English from this year. (From 2009 years라는 말은 없습니다. From the year 2009, 라고 쓰신다면 모를까.. 그리고 단수/복수 주의하세요. A대학이면 대학 하나지 복수는 아닐 것으로 생각됩니다. 또한 A대학이라고 해서 작문해보면, 'a university'와 헷갈리기 딱 좋습니다. 바꾸시든지 아니면 'A'라고 표기하든지 하세요.)
|