:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
09/08/28 12:36
do you want anything to be improved? 위에 쓰신 문장은 개선하실 이유가 있으십니까로 번역됩니다
what do you consider when you hire an employee? 또는 what do you expect from employees? how do you advertise? what emphasis do you put on employees? 저도 마지막 문장은 가물가물한데 who are your usual customers? 하면 알아들을 법 합니다. point 너무 많이 쓰시면 안좋습니다. 그냥 없어도 되는거에다가 point를 너무 많이 넣으시는 것 같아요 참고로 point는 이유를 물을 때 (what is the point of~) 또는 대화의 주제 (whats your point) 를 물을때 주로 사용합니다.
09/08/28 12:53
점=point 로 계속 쓰고 계신데 point가 점으로 쓰이는 경우는 사실 거의 없습니다.
구체적이고 상황에 맞는 단어를 사용하죠. 마지막 문장은 major customers로 쓰시면 됩니다.
|