:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
09/06/01 18:10
바람이 분다 처럼, 꽃가루 자체가 흐름을 일으키는 것으로 생각하면 되겠죠.
물론 꽃가루가 "날린다"로 생각할 수도 있지만 꽃가루가 "난다"로 생각할 수 있는 것 처럼 말이죠.
09/06/01 18:39
blow를 흔히 '바람이 불다'로만 많이들 생각하시는데, blow에는 그 자체로 '(주어가 되는 것이) 바람에 (흩)날리다' 라는 뜻이 있습니다.
(다른 뜻으로는 휘파람을 불다, 경적을 울리다, 폭발하다, 입김을 내뿜다... 등등이 있겠습니다.) 따라서 a lot of pollen is blowing 이라고 하면 '많은 양의 꽃가루가 바람에 날린다' 로 해석이 되는 것이지요.
09/06/01 18:39
blow는 자동사와 타동사 둘 다로 쓰입니다.
바람이 꽃가루를 날리게 했다. 이 경우에는 꽃가루 자체가 수동적으로 바람에 의해 날린 경우고 꽃가루가 날렸다. 이렇게 되면 목적어가 없이 자동사로 쓰인 경우겠죠. 예시 문장에서는 blow가 자동사로 쓰였다고 생각하면 되겠네요.
|