:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
09/06/23 10:47
위에 anxious contents..는 뭐 '궁금한점' 을 말씀하시는건가요?
그 아래부터 ~ i'm first -> for me, first, If I'm go to trip Japan, Where goes to will be good? -> if i go on a trip to japan, where will be good? Of course, Toyko and Osaka Will be included? Second. Popular in Japan, these young people what the job ->i wonder what jobs are popular among young people in japan. In Korea, teachers, doctors, lawyers, and popular artists like the future hope. ->In Korea, teachers, doctors, lawyers, and artists are the most likely future hope. Thrid. -> third Your hobbies is listening to music, reading, movie, talking ~ -> your hobbies are ~ watching movie but if you don't like comics? -> but don't you like comics? I'm very interested in Japan anime. I hope I can hear from you soon. 이라고 정말 허접한... 수정한번 해봤습니다.. 귀엽게봐주세요 -_-
09/06/23 10:47
머취 얼리어~(3번째줄) 아임 고투 가 이상해요~(6번째줄) 머취는 사라져야, 아임 고잉투 가 되어야 하지 않을까 싶네요~
유어 하비즈 '아' 가 되어야 하지 않을까 싶은;(12번째줄) 그냥 간단한 것만 봤어요;
09/06/23 11:18
I was pleased to received your letter which arrived much earlier than I expected.
- to received -> to receive, arrived -> had arrived, expected -> had expected (much는 earlier이라는 비교급을 수식해주는 부사이므로 냅두셔도 상관없습니다. 낯설어 보이는 건 눈에 안 익어서 그런거네요.) Why don't we ask anxious contents each other? - 이건 무슨 말씀을 하고 싶으신 건지 저도 모르겠습니다. I'm First. -> 이 부분은 아래에 second, third가 이어지는 걸로 봐서 첫째 둘째 셋째라고 카운트하시는 것 같기는 한데, 동시에 '내가 먼저 시작할게'라는 의미도 담고 싶어하신 것 같아서 매우 헷갈립니다. 어떤 의미인지 모르므로 패스합니다. If I'm go to trip Japan, Where goes to will be good? - go to trip Japan -> go on a trip to Japan, Where-> where, goes to 삭제 Of course, Toyko and Osaka Will be included? - Will be included? -> will be included, right? Popular in Japan, these young people what the job - (잠시 심호흡 하고) What are the popular jobs among young people in Japan? In Korea, teachers, doctors, lawyers, and popular artists like the future hope. - popular artists-> entertainers(연예인이라는 뜻으로 쓰셨다면), like the future hope -> are some of the most wanted future careers. Your hobbies is listening to music, reading, movie, talking ~ - is->are, movie-> watching movies but if you don't like comics? - but->But, if you dont->don't you I'm very interested in Japan anime. - Japan -> Japanese P.S - 1. I hope you'll overlook lots of my mistakes in Enlgish :D - lots of 빼도 무방합니다. 2. If you want to know whatever ask me - whatever ask me -> anything about me, don't hesitate to ask. ====================================== 한줄요약 : 급하게 써도 주어동사 기본 형식과 대소문자는 챙기자. 오히려 저번에 쓰셨던 게 더 나았네요. 덧) 근데, 동생분은 영작 안하시고 계속 대신 해주시는 중인건가요?;;
09/06/23 11:24
퍼플레인님// 감사드립니다. 솔직히 펜팔을 몇 달 동안이나 계속할지는 의문인데..그래도 한다고 하니;;
한글로 써준 걸 제가 키보드 옆에 놓고 영어로 번역(?)해서 글 올린 거에요. 아마 동생이 직접 번역했으면 저보다 더 나을 듯요;; -_- 그래도 동생 놈이 저한테 큰소리 못 치는 이유가 하나 있습니다. 제가 그놈보다 일어는 잘하니까요 :)
|