:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
07/06/01 18:05
해석은 잘 안됩니다만... 도치구문과 같은구문 생략 이 쓰여진듯 하네요..
앞문장은 원래 Prosperity had come with the nation's declanation of independence. 인듯 하고.. 뒷문장의 it은 the nation's declanation 또는 prosperity를 가리키겠는데, 해석상 prospoerity 인듯 합니다.. 뒷문장에서 had come 이 생략된듯 보이며 원래대로 하면 The opportunity and inclination for painters to contemplate their environment had come with it. 인듯 합니다... 즉 관계가 독립선언->번영->기회 및 경향 으로 되어있다고 생각되네요.... @ 지금 공부하시는게 수능인가요 토플인가요? 참 어렵네요..
07/06/01 18:56
문장 구조는 Means님이 하신 분석대로 이해하시면 될 것 같습니다.
해석은 직역하자면 "독립 선언과 함께 번영이 도래했고 그 번영과 함께 화가들이 그들이 처한 환경을 성찰할 수 있는 기회와 풍조도 찾아 왔다" 정도 인데... 보시다시피 해석이 굉장히 지저분합니다. 조금 의역하자면 " 독립 선언 이후 도래한 번영기에 화가들은 그들이 처한 환경을 성찰할 수 있는 기회를 얻게 되었다" 또는 " 화가들은 그들이 처한 환경을 성찰하는 경향이 있었다." 정도... 진짜 의역하자면 "화가들이 작품 활동을 통해 (그들이 처한) 환경에 대한 깊은 성찰을 드러내는 경향이 있었다"
07/06/01 19:08
Means님 질문처럼 이 문장 출처가 어딘가요?
일단 문장이 굉장히 지저분하며 표현 자체도 별로 입니다. 아마도 1) 한국인에 의해 오직 시험 출제 목적으로 작위적으로 만들어진 문장이거나 2) 기존의 문학 작품에서 그대로 발췌한 문장이 아닐런지... 한마디로 쓰레기거나 문법적 제약에서 자유로운 자의 표현이거나... 절대 standard english grammar에 입각한 문장은 아닙니다. 문법 공부용으로는 비추입니다.
07/06/01 21:57
도치시켜놓고 생략해버리고, 이런 문장 난감한데요. 토플은 대개 구문에 목숨걸기 때문에 이런 식으로 안나올것 같은데요. Means님이 제대로 하신것 같네요.
07/06/01 22:21
지금 수능공부하고있는고3인데..토플보다어렵나요-.-; 저거 u-pass라는 문제지에서 따온거에요..어쩐지 그게 단어도 더럽더니--; 문장도더러웠군요
|