PGR21.com
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
Date 2010/01/03 10:24:08
Name 졸린쿠키
Subject 영어질문 입니다.
첫번째 질문

As 가 유사 관계 대명사로 쓰이는 것 에 대한 질문입니다.
선행사 앞에 such, the same, as 등의 어구가 올 때 as가 유사관계 대명사로 쓰일수 있다는데요


Don’t trust such friend as praise you to your face.

Don’t read such books as you cannot understand

As many men as came were caught.

The train was late, as is often the case

다음과 같은 경우에 as가 전부 유사관계 대명사라고 나왔습니다.(맨투맨기본영어)

그런데 저 as를 각각 who, which, who, which 로 바꿔도 상관없는지 궁금합니다.
그리고 바꿀수 있다면 구지 as를 써서 유사관계대명사로 쓸 필요가 있는지 궁금하고요

근데 그렇게 따지면 유사관계 대명사의 존재 이유자체를 모르겠네요.



두번째 질문

It is a pity that he should have died young 이라는 문장인데요
그가 일찍 죽어서 안타깝다라고 해석이 나옵니다.
그런데 should have pp 는 했었어야 했는데 못했다라는 가정법 과거완료 용법으로 배워왔는데
저 해석은 못했다는게 아니고 한걸로 해석이 되는데
저경우의 should have pp 는 왜 그렇게 해석하면 안되는지요?


ps 퍼본좌님 소환 10%...ㅡ,.ㅡ

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
10/01/03 10:58
수정 아이콘
제가 영어를 잘하진 않지만..
1. as로 씁니다. 원어민들이 그렇게 하니까 그냥 받아들이시는것 말곤 없습니다. 언어는 무슨 수학공식이 아니니까요.
(유사관계대명사? 그런 용어가 무슨 의미가 있나 싶네요.)such,same 그리고 as 모두 나중에 as가 입에 쫙쫙달라붙는(?!)단어들입니다.


2. 영어도 그냥 한언어일 뿐입니다. 가정법 과거완료용법이 뭔진 모르겠지만 should have p.p.원뜻 그대로 해석하시면 됍니다. 앞에서 if가 이끄는 문장이 나와도요.
사이몬PHD
10/01/03 14:04
수정 아이콘
두번째 문장의 경우
It is a pity that he should have died young 은 "그가 일찍 죽어서 안타깝다"가 아니라 "그가 일찍 죽지 못한 것이 유감이다" 정도의 해석이 적당하지 않나요?
그리고 as의 경우
마지막 "As is often the case"는 관용적으로 굉장히 많이 쓰이는 표현입니다.
처음 3 문장의 경우 저에게는 굉장히 낯설게 느껴지는 표현인데요 (문법적으로 맞냐 틀리냐를 떠나서).
굳이 such as나 as many as로 쓸 이유가 없어 보이네요.
저라면 Don't trust those who praise you to your face, Don't read books which you can't understand, All men who came were caught등으로 쓰지 위와 같이 쓸 이유가 없어 보입니다.
마지막으로 such A as B의 경우 B는 일반적으로 A와 동격의 형태로 씁니다.
졸린쿠키
10/01/03 22:59
수정 아이콘
사이몬PHD님// 흠...어렵네요..제가 생각해도 구지 as를 쓸 필요가 없어 보입니다. 그래서 질문드린거구요..
영어라는게 하면할수록 어려운거 같아요
전인철
10/01/04 23:13
수정 아이콘
내용 보다가 잠이 들어서 그만.. 늦어서 죄송해요~~

첫번째부터 세번째 문장까지 우리가 알고있는 관계대명사로 바꾸려면
such나 as가 사라져야 합니다..즉 그냥 바꾸면 안된다는 이야기이지요..이유는 잠시 후에..
네번째 문장은 바꾸려면 The train was late, which was often the case
라고 해야 합니다 여기까지가 질문에 대한 단순한 답변이었고

유사관계대명사 as의 존재 이유에 대한 설명은 길어지자면 무지 길어질 수 있는 내용이지만..
저는 '유사관계대명사' 라는 용어나 문법적인 기능 보다는 as의 느낌 자체에 주목하시면 어떨까 생각합니다
물론 as는 셀수도 없을 만큼 많은 용도가 있어 충분히 하나의 챕터를 뽑을 수 있는 정도이지만..
예를 들어 한국말에 전치사 혹은 접속사로서의 like와 비슷한 표현으로,
~같이 / ~듯이 / ~처럼 등이 있지요,, 많은 굳어진 표현들.. 특히 속담이나 관용구처럼 굳어진 표현의 경우 만약
한국어를 공부한 외국인이 '게 눈 감추듯 하다'를 '게 눈 감추는 것 같이' 이라고 하면 우리는 그게 문법상 틀린 것은
아니지만 감추듯 이라고 하지 감추는 것같이 라고는 안한다고,,, 이유는? 그저 "그렇게 말을 하니까,,," 라고 하겠죠
which is 외국인 입장에선 답답한 일일 겁니다.. 도대체 처럼과 ~하듯이 무슨 차이가 있다고 어떤때는 바꿔쓸수 있고
어떨땐 없는건지.. 별거아닌이야기를 길게 주절댔는데, 이와 비슷하게 네이티브 친구들은 ~와 같은 양 의 뜻으로
same amount 다음에 ~같다 란 의미로 비슷한 의미의 like가 아닌 as를 씁니다.. such쪽 역시.. 한국말에서 '난 정직한
사람을 좋아한다' 라고 할 수도 있지만 '난 (그런)정직한(그런) 사람을 좋아한다' 라고 해도 되지않습니까.. 이 차이가
영어에서는 i like a person who~~ 와 i like such a person as ~ 이런식으로 나타나는 거지요..
핵심은 same과 as, such와 as가 항상 붙어다니는 경향이 있는..
간단히 말해 호응관계이다 라고 생각해도 되겠군요..

we don't make money as much as you do 라고 쓰기도 하고(접속사), as much as you(전치사) 라고만 하기도 합니다
너네만큼 돈 못벌어 / 너네가 버는만큼 돈 못벌어 한글로도 큰 차이가 없지요..
like와 than도 비슷한 식으로 갖다붙일 수 있는데, 유사점은 뒤에 명사고 올수도 주어동사가 올수도 있다는 점이고
차이점이라고 하면 than과 as의 경우 심지어 동사만 올수도 있다는 점입니다., 다시말해 관계대명사가 기존에 하던
역할까지도 하게 된 것이죠.. 그런데 이 as의 관계대명사적 역할은 such, same, as가 동반될 때만
사용되었는데 이 이유란 것이 그저 '그들이 그렇게 말하기 때문' 입니다.. 저희 입장에서 논리적으로 답을 내려고
해봐야 소용이 없는 것입니다.. such/same/as 가 동반된 as를 관계대명사처럼 사용할 수 있고 이 때는
which/who/that 등의 관계대명사를 쓰지 않습니다.. 가뭄에 콩 나는 것처럼 이라고 하지 않듯이요..

즉 같은 말을 전달할 수 있는 방법은 두가지인데,
첫째 Don’t trust such friends as praise you to your face(오타 같은데 friends나 a friends가 되어야겠지요)
처럼 such와 as가 붙은 형태로 쓰거나
Don't trust friends who praise you to your face 처럼 such를 빼고 기존 관계대명사로 쓰는 것입니다

마찬가지로 Don’t read such books as you cannot understand
-> Don't read books which you cannot understand

As many men as came were caught
-> Many men who came were caught

The train was late, as is often the case
-> The train was late, which was often the case(시제를 맞춰 was로 바꿔줘야 합니다)
사이몬님의 말씀대로 as is often the case 는 관용적 표현으로 '종종 그러하듯이' 라는 표현 인데
이를 which was를 이용해서 바꾸면 관용적 느낌이 나지 않고 작위적으로 만든 느낌이 나지요..

여기까진 문법적인 이야기였고 내용적으로 말씀드리자면, 질문에 나와있던 문장들이 네이티브들이 관용적으로
쓰는 표현이라면 제가 바꾼 문장들은 가뭄에 콩 나는 것처럼, 게눈 감추는 것 같이 등의 느낌으로 들리며
우린 저렇게 말 안하는데 라고 하겠지요.. 그렇지만 한글로도 충분히 말이 되는 것처럼 바꾼 문장들도 말이
충분히 통할 수 있는 수준이지요.. 다만 다시말씀드리지만 such/same/as와 함께 쓸때 관계대명사를 쓰면
좀 더 어색하게 느껴집니다.. 호응관계가가 자연스러운 as가 있으니까요..
만약에 질문에 나와있는 문장들이 관용적인 표현이 아닌 그저 영작된 문장이라면 바꾼 문장들과의 차이점은
크게 줄어들 것입니다.. 군대 고참 굴듯이 굴다/군대 고참같이 군다 의 차이점은 게눈 감추듯/게눈 감추는 것 처럼
의 차이점보다는 훨씬 적고 의미 차이 없이 interchangeably 사용 가능 하지요..

저도 저 문장들이 이친구들이 관용적으로 쓰는 것들인지 어떤지를 몰라 이래야 한다 저래야 한다 라는 말씀은
못드려 죄송합니다만.. 영자로 된 신문이나 소설 등에서 언제 same/such/as + as 가 사용되는지를 모아서
쭉 본다면 그 느낌을 잡을 수 있을 것입니다..그런 의미에서..
일단 유사관계대명사 라는 용어에 대한 개념 자체를 잊어버리시면 어떨까 라는 생각을 해봅니다.
그저 특정 친구들하고 같이 나올 때 as가 관계대명사 역할도 할 수 있구나 라는 정도만 생각하고 넘어가되
as 자체에 느낌을 잡는데 더 주력하는 거지요..
사실 이 질문을 보고서야 전 '유사관계대명사' 라고 불리는 것이 있다는 걸 알았습니다..
물론 문법용어라는게 체계를 잡는데 도움이 되기 때문에 없는것보다는 있는것이 도움이 더 되지만
순서가 애초에 타국인이 영어를 공부하고 보니 이런 체계를 잡아 놓으면 뭔가 더
정리된 보인 것 같아 공부할 때 도움이 되겠지 라는 생각으로 만든 것이 우리가 배우는 문법체계 이기 때문에
'영어를 위한 문법이어야지 문법을 위한 문법이면 안된다' 라는 모든 학원 영어선생님들이 하는 말처럼
주객전도가 일어나지 않도록 영어의 느낌을 위주로 공부하되, 기억하고 있는 혹은 영어만으론 잘 이해가 안되는
문법체계가 있다면 그때 문법서를 참고하시면, 아~ 고등학교때 배웠던 내용이 이런 내용이구나 / 아 동사 성질에 따라
이런 차이가 생기는구나 등의 결과를 얻으실 수 있지 않을까 생각해 봅니다..
암기과목 공부할때 기본서/교과서를 파고 나서 외우는법/핵심요약 등을 보는 순서가 맞는 것 처럼요..

두번째 질문에 대해서는..
제가 생각할때도 해석이 약간 와닿지 않습니다.. 그렇게 젊은 나이에 죽어야만 했어서 유감이다 라고 하는게
맞는 것 같은데요.. 게다가 예문 자체도 저런 식으로 쓰여진 형태는 본 적이 없고,
It's a pity that he had to die young 이렇게 쓰여진 것은 자주 보았습니다..
제가 모르는 다른 무언가가 숨어있다면 낭패지만.. 일단은 해석이 잘못되어있는것이 아닌가 합니다..

논리적으로 깔끔하게 정리가 되지 않아 제가 써놓고도 마음에 안들지만.. 이게 제 실력의 한계겠지요 ㅠㅠ
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
71324 MP3 & 헤드폰 질문입니다. [6] 잠잘까2124 10/01/03 2124
71323 육군훈련소 자대배치 어디로 받을까요? [8] Flocke10824 10/01/03 10824
71322 pgr의 능력을 믿습니다. 남자의 자격에서 나왔던 노래입니다. [4] Wanderer2388 10/01/03 2388
71321 (특정)친구와 전화 통화하면서 제 기분이 별로 안좋은데...이상한건가요? [14] 토레스2130 10/01/03 2130
71318 사병봉급질문입니다 [12] 김평수1712 10/01/03 1712
71317 1월 본인선택자 입영 취소에 관한 질문(다시 올리네요) 풍년가마2167 10/01/03 2167
71316 런닝머신 질문드립니다~ 기다리다2090 10/01/03 2090
71315 헬스 중단이후 근육의 유지기간이 궁금하네요. [4] Dr.No4343 10/01/03 4343
71314 프로게이머들이 방송에서 화를 표출하는 것에 대해... [18] Humanoid2747 10/01/03 2747
71313 영어 잡지에 대한 질문입니다. [1] 인필드1878 10/01/03 1878
71312 삼성의 비즈니스 캐주얼? [9] WestSide5551 10/01/03 5551
71310 무한도전의 시청률은 왜 꾸준히, 하락세 일까요. 그리고 기자들이 매주 무한도전의 시청률에 관해 .. [59] 선미남편5064 10/01/03 5064
71309 과외 설문조사요~ [6] 양산형젤나가2094 10/01/03 2094
71307 영어 단어에 관한 질문 입니다. [6] 도련님.1698 10/01/03 1698
71306 맨유에 federico macheda 선수 [6] 낭만토스2325 10/01/03 2325
71304 웹삼국지 하시는 분 계신가요? [2] 김영대2123 10/01/03 2123
71303 닌텐도 ds 급질문입니다 (micro sd? 관련) [2] 무제2150 10/01/03 2150
71302 alz로 압축된파일 암호 푸는법 있으면 알려주세요~ [7] nomark2386 10/01/03 2386
71301 카오스 초보의 캐릭조합및 운영질문입니다. [21] Lelouch Vi Britannia2114 10/01/03 2114
71300 생화학,분자생물학,유전학 교재 추천 좀 해주세요~ [5] 은갈치4963 10/01/03 4963
71298 고급형의자 추천부탁드려요~ [1] tiZtoM2168 10/01/03 2168
71297 영어질문 입니다. [4] 졸린쿠키1596 10/01/03 1596
71295 저플전 질문입니다. [4] ROKZeaLoT1856 10/01/03 1856
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 6시간내에 달린 댓글
+ : 최근 12시간내에 달린 댓글
맨 위로